KODI

ADAPTACJE LITERATURY. BIAŁY KIEŁ

 

Na naszym pokładzie zagościły właśnie dwie świetne nowości. Łączy je komiksowa forma i zwierzęcy bohater w roli głównej. Dzieli – właściwie wszystko inne. Kodi to nagradzany tytuł dla młodszych czytelników, w którym pierwsze skrzypce grają cudowne, malowane ręcznie akwarele. Biały Kieł to z kolei komiksowa adaptacja powieści Jacka Londona, w której scenariusz idzie w parze z porywającymi rysunkami, a całość z pewnością przypadnie do gustu nieco starszym, nastoletnim odbiorcom.

Kodi     

Niewielki format skrywa aż 176 stron wypełnionych po brzegi fantastycznymi, ręcznie tworzonymi akwarelami autorstwa Jareda Culluma. Niewielka ilość słów wykorzystanych w scenariuszu sprawia, że komiks ten oferuje przede wszystkim wizualne przeżycia, a główna fabuła została mocno zakorzeniona w obrazach.

Mała Katia spędza wraz z babcią wakacje w domku na Alasce. Ulubionym zajęciem dziewczynki jest czytanie komiksów. Babcia uważa jednak, że wnuczka powinna więcej czasu spędzać na powietrzu i bawić się z rówieśnikami. Katia ma jednak odmienne zdanie. Dzieci wyśmiewają się z jej odstających uszu i nazywają ją potworem. Katia woli być zatem sama. Niefortunny wypadek stawia na jej drodze… niedźwiedzia. Dziewczynka i jej babcia ratują ranne zwierzę z opresji i zabierają je do domu. Wkrótce Kodi (takie imię nadała misiowi Katia) oraz jego mała opiekunka stają się najlepszymi przyjaciółmi. Gdy dziewczynka wraca do miasta, Kodi postanawia ją odnaleźć. Rozpoczyna się akcja poszukiwawcza obfitująca w liczne emocjonujące momenty i niebezpieczne perturbacje. Prawdziwa przyjaźń jest w stanie pokonać jednak każdą przeszkodę, a gdy przeradza się w miłość staje się odporna na wszelkie przeciwności losu.

Komiks ten otrzymał nagrodę Reubena dla najlepszej powieści graficznej i ukazał się w kilku wersjach językowych. Ta popularność nie dziwi. Urocza historia idealnie współgra z dynamicznymi obrazami tętniącymi emocjami. Chcecie poznać pewną ciekawostkę związaną z tym tytułem? Oto ona. Jared Cullum przemycił do jednej ze scen swoją rodzinę! Szukajcie mężczyzny na statku, za którym stoją: sam autor, jego żona trzymająca maleńką córeczkę w ramionach oraz ich synek przewieszający się przez poręcz (źródło: https://czasdzieci.pl/ro_artykuly/id,1756960a.html). Na koniec – najlepsza wiadomość! Autor tworzy właśnie część numer dwa. Czekamy!

Biały Kieł

Opublikowana w 1906 powieść autorstwa Jacka Londona jest zaliczana do klasyki literatury. Znana od pokoleń historia tytułowego mieszańca psa i wilka zyskała właśnie zupełnie nową oprawę. Dzięki komiksowym kadrom ma szansę trafić do szerokiej grupy odbiorców. Stąd już tylko krok do przeczytania całej powieści…

Biały Kieł wraz z matką trafia do wioski Indian. Wkrótce staje się towarzyszem jednego z wojowników, a kolejne wydarzenia prowadzą go wprost do wioski białych ludzi – „najwyższych bogów”, których okrucieństwo nie zna granic. Biały Kieł zostaje zmuszony do udziału w walkach psów. Seria dość krwawych scen (nie dla dzieci!) kończy się szczęśliwym zwrotem akcji. Ranny Biały Kieł zostaje ocalony, lecz to nie koniec jego przygód. Wkrótce przyjdzie mu zmierzyć się z całkiem nowymi wyzwaniami. Czy wyjdzie z nich zwycięsko? Czy odnajdzie się w świecie ludzi? Odpowiedzi są na wyciągnięcie ręki. Wystarczy sięgnąć po ten ciekawie skonstruowany komiks, w którym czytelnik może poznać myśli Białego Kła, prześledzić kolejne sceny widziane oczami zwierzęcia. Zabieg ten pozwala wczuć się w przeżycia wilczego bohatera, a cała opowieść porusza wszystkie struny serca.

Polecamy Wam gorąco te dwa komiksy. Każda grupa wiekowa znajdzie tu coś dla siebie. Co wybieracie? My stawiamy na obydwie serie. Wprost nie możemy się doczekać kolejnego tomu z Kodim w roli głównej. Z chęcią zanurzymy się również w pozostałe tytuły z komiksowego cyklu „Adaptacje literatury”.

Kodi. Tom 1

Seria: „Kodi”

Scenariusz i rysunki: Jared Cullum

Tłumaczenie: Maciej Nowak-Kreyer

Wydawnictwo: Egmont

Liczba stron: 176

 

Adaptacje literatury. Biały Kieł

Seria: „Adaptacje literatury”

Scenariusz: Caterina Mognato

Rysunki: Walter Venturi

Tłumaczenie: Nika Sztorc

Wydawnictwo: Egmont 

Liczba stron: 48

#egmont #komiks #komiksy #BiałyKieł #Kodi #współpracabarterowa